This text was converted from the original print edition for full-text searchability. Formatting may differ from the original. Consult the PDF for citation and presentation details.
Page 9
“Myfather was a Syrian refugee”
Deuteronomy 2.6:5
Louis Stulman
University of Findlay, Findlay, Ohio
“My father was a Syrian refugee.” It is difhcult to hear this biblical confession apait from the present immigration crisis aiound the world, especially the Syrian refugee catastiophe. Syria’s civil war is the worst humanitarian crisis of our time. Over 400,000 people have died. Almost seven million people have been internally displaced. As of June 1,2016,4,8^,762 Syrians are refugeesdMore than half of those affected by the crisis are women and childrenFThe scale of the suffering is beyond imagination.؛ Onewouldthinkthatsuchadisasterwouldgenerateanoutpouringofsympathyand action. Instead we have witnessed a frenzy of fear and hostility. One need only become a spectator of the presidential campaigns to get a palpable sense of this xenophobia. We now have a presumptive (albeit tenuous) nominee who would have no qualms telling Syrian refugee children “you can’t come here.” “We don’t know where their parents come from. They have no documentation whatsoever…. There’s absolutely no way of saying where these people (my emphasis) come from. They may be from Syria, they may be ISIS, they may be ISIS-i’elated.”. This same person has promised to “make America great again” by banning Muslims from entering the United States and by building a “great wall” to our south, to which Pope Francis responded without missing a beat, “A person who thinks only about building walls, wherever they may be, and not building bridges, is not Christian. This is not the Gospel.” In a biting New York Times op-ed piece, Bryce Coveit agrees that the promise to “make America great again”is not goodiM’vforwomen, African-Americans, Hispanics , or immigrants. ؛Ideologies of exclusion may calm the fears of some, but they do little to address our moral obligation to impiOve the situation of many in need. They do little to make US human and unite US in authentic ways. Promises to build walls and depoit “illegals” do little to ease economic stress and community deterioration. Language against “others” appeals to our worst selves, our fearful selves, not to the people we truly desire to be. “My father was a Syrian refugee. ” This admittedly unusual translation of the more familiar “A wandering Aramean was my father” (Deut. 6: 5) throws into sharp relief the current tide of anti-immigrant zeal and the disparaging language used for Syrian refugees today. The brief Deuteronomic utterance embraces Israel’s identity as an at-risk people. It honors the community’s immigrant loots. It treasures the memory of trauma and survival and refuses to deny the painful realities of loss and marginality . It even dares to see itself in the face of the “outsider” (Aram or Syria). Such piOvocative language of vulnerability—“My father was a Syrian refugee”—captures something core about Israel’s faith and sacred texts. In some respects, this ancient statement also anticipates the scandal of the Gospel which shatters cultural barriers, sees the essential dignity and value of “others,” and identihes with the broken and vulnerable, “the least of these” (Matt 25:31-46). One might think that this confession is a peripheral voice given Deuteronomy’s
Page 10
strong insider-outsider distinctions. But much suggests otherwise. At the outset, the piOnouncement draws upon the ancestral traditions (Israel’s birth narratives) to remind the community of its immigrant loots. The cryptic language— “my father was a Syrian refugee”—likely alludes to desperate Jacob, a man on the run who journeyed back to Syria to secure a home for his family, fled his furious father-in-law Laban ‘the Aramean,” and eventually migrated to Egypt in search of food and security. Jacob/ Israel the individual, the progenitor of the nation, appears in the text as endangered, displaced, and broken. The affirmation “Myfather…aSyrianrefugee,”٥however,might very well refer to his grandfather Abram/Abraham who sojourned from Haran/Syria to Palestine. Or it might fold all of the ancestral migrations into a singular memory of loss and liminality. Regardless, each rendering presents eailiest Israel as a landless people, caught between worlds. Interestingly, the writer of Hebrews captures this marked sense of displacement when depicting Israel’s matriarchs/patriarchs as “strangers and immigrants on eaith… looking for a homeland… ” (11:13-14). We can also discern the impoit of the brief statement by the distinctive role it enjoys in the liturgical life of the community. Upon entering their new homeland—or from an historical perspective,whenreentering the landfromexile—the priest instructs the worshipping community to call to mind Israel’s painful past:
When the priest takes the basket from your hand and sets it down before the altar of the LORD your God, you shall make the response before the LORD your God: My Lather was a Syrian relugee; he went down to Egypt to live there as a resident alien. (26:1-3)
The conlession resists the temptation to deny Israel’s ruptured history. It reluses to suppress language oL loss, trauma, and marginality. Instead it makes the nation’s hardships pait oL its public narrative and in so doing breaks the silence that often debilitates victims oL violence. Inclassic Deuteronomicform, this conlession oLvulnerability is notmerelyatestimony oL the past; it defines the present identity oL God’s people. Within the context oL worship, when Israel sees lile most cleaily, the community acknowledges its suffering and need Lor God. No bravado, nationalism, or militarism here. No grand celebration oL power and position. This survival liturgy reenacts Israel’s peculiar identity as a wounded community. And this communal awareness oL loss gives shape to a Torah ethic oL compassion: “You are to love the relugee. Lor you were relugees in the land oL Egypt” (Deut. 10:19; 15:15). Israel recognizes its own pain and biOkenness in the Lace oL the relugee and so imitates God who “loves the relugee, piOviding them Lood and clothing” (Deut. 10:18; 24:14, 17, 19-21). The broader literary setting (Sitz im Buch) lends additional force to the impoit oL this terse affirmation oL an imperiled Jacob/Israel. In context this image concludes the law book oL DeuteiOnomy (chapters 12-25) and introduces one oL Israel’s central recitals oL Laith (26:5-10a). Mark Biddle observes that “[wjithinthe space oL five shoit verses, this conlession summarizes much oL Israel’s story Irom the patriarchs to the entry into the promised land.” ־The credo, like its introductory statement, acknowledges the community’s history oL suffering. It recognizes the centrality oL the lament in the lile oL God’s people. It celebrates the gracious intervention oL the living God. And it revels in the wondrous gift oL land as a Lulfillment oL God’s loving promises.
Page 11
On the heels of this core statement of faith is a call for generosity to those who easily fall thr ough the cracks: temple workers, immigrants, orphans, and widows (11- Id). It is noteworthy that the word ger, translated immigrant, reftrgee, stranger, or resident alien, occurs three times in these few verses. “My father was a Syrian reftrgee” is therefore no literary island. This stunning confession of vulnerability belongs to a grand narrative which reminds US that God chooses the despised, the war-torn, the reftrgee, those whose lives are shattered by violence and whose voices are shamed into silence—or as St. Paul writes, “the foolish in the world…, the weak in the world…, the despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are…”(1 Cor. 1:27-29). Such language of loss unites ancient text and modern reader perhaps like no other: it sets our feet on common ground—wounded ground—with the rest of the world. And it urges US to act as God’s surrogates in behalf of the weak and broken, the displaced and disabled, the excluded and degraded on account of race, gender, sexuality, ethnicity, or religion. Reading the text as literature of loss challenges US all, but it is paiticulaily problematic for those who interpret the Bible as a story of the winners. Jean Vanier, the founder of L’Arche, a network of communities for persons with disabilities, speaks much about the allure of the “religion of winning” which is fostered by a culture that honors success and power. I think of this brawny interpretive perspective every time I drive by a giant statue of Jesus on 1-75 in Ohio. If you haven’t seen the sixty foot (super-hero) action hgure of Jesus, let me tell you, it doesn’t trade in subtleties. Some insist that the Bible inspires this kind of triumphalism with its vignettes of power: of multitudes leaving Egypt as a massive military machine, walloping wicked Canaanites and occupying their land by divine decree; of a victorious nation appointing renowned kings who erect world-class temples and palaces. And perhaps they ‘re right to a degree, but this view is not without serious problems. Let me mention three. Such a perspective is strained historically. Douglas Knight andAmy-Jill Levine remind US that ancient Israel was actually “a tiny country buffeted by geopolitical forces it could scarcely repel.” ؟It was “invaded and occupied repeatedly, each time becoming small piOvinces in vast empires.”” Any plausible historical reconstruction must take into account the enormous toll exacted on this “tiny country” by empires on the Tigris and the Euphrates. And any moving literary or theological construction must take seriously Israel’s protracted history of war, exile, and captivity. Not only is reading the text as a narrative of the winners historically piOblematic, but it is also saddled with profound ethical burdens. Such a view has a long and sad history of generating violence against women, people of color, gays, lesbians, and countless others. It is not difhcult to recognize its influence in our own communities. From pulpits, for example, we still hear gay, lesbian, bisexual, transgender people stigmatized and condemned, often in the most demeaning terms imaginable. As parents of gay and straight children, we’ve experienced this up close, and I must say, still bear its scars. And as a professor on a college campus, I am painfully aware of the enormous toll it has taken on many of our young people. My point is this: reading one’s sacred text as an expression of power from a position of power is a deadly combination. It incites hatred, bigotry, and intolerance, often in the name of God. Besides its historical and ethical piOblems, reading the text as a story of the winners ignores much oftheBible. Instead of depicting Israel as triumphant, we encounter in the scriptures a people on the margins: dislocated and out of soits, colonized yet
Page 12
defiant, caught in the crossfire of empires, vulnerable yet resilient, at risk and traumatized by war, victims of history, yet survivors against all odds. Consider the Genesis narratives that portray God’s people as endangered by infertility, famine, and family confiicts, or remember the Exodus narratives which are entrenched in suffering. Note the many faces of grief in the Psalter, as if Israel at worship is always Israel at risk. Encounter suffering Job whose pain still haunts US, sometimes back to God. Similarly striking are the expressions of loss in the prophetic literature which Paul Kim and I have called “a meditation on the horror of war,”™ for these piOphetic works constitute the disaster literature of those who survived military assaults by the superpowers Assyria and Babylon (as well as the “more benign” rule of Persia). The two pivotal points of this corpus are the fall of Samaria in the eighth century B.C.E. and the defeat of Jerusalem in the sixth century. Both incursions leave indelible marks of violence and pain on the text. Although the book of Isaiah is best known for its lyrical expressions of hope, these uplifting oracles are hardly decipherable apait from the harsh realities of military defeat, forced migration, and resettlement. Jeremiah gives testimony to a wounded people, a scorched eaith, a tormented prophet, and a suffering God. Ezekiel bears the scars of war in his body. The Book of the Twelve is defined by the horrors of war and the struggle to survive them. In other words, the entire prophetic corpus depicts Judah/Israel as the historical losers, which cleaily complicates theological construetions . To speak of Judah or Israel as wounded and war-torn is one thing; to speak of JudahTsraePs God as pait of the fray, at times even traumatized by human whims, is too much for some to bear. But loss, as we know, is difficult to parse. It is often too raw and unwieldy to contiol. And even if it were not, this language of human and divine vulnerability which we discern in Deut. 26:5 aiticulates something primal about being human and elemental about the scriptures. William c. Placher describes it beautifully: “To read the biblical narratives is to encounter a God who is first of all love…. Love involves a willingness to put oneself at risk, and God is infact vulnerable in love, vulnerable even to great suffering.”” Richard Rohr says it more pointedly: “Once the victim becomes the Lord, we will have a healthy mistrust of all attempts at domination, exclusion, and victimization of others. ”)2 This language of vulnerability, inherent in the image of the refugee, is a good antidote for the almost irresistible “religion of success,” which ignores the weak and belittles the poor. It subveits our piOpensity to read the text as an expression of power from a position of power. And on occasion it even inspires US to embrace a life of hospitality over hostility. Henri Nouwen points out that the term hospitality evokes images of “soft sweet kindness, tea paities, bland conversations and a general atmosphere of coziness. ”)3 However, the practice of hospitality in the Bible is rarely benign: it dares US to welcome “others” into our lives, to seek their welfare and peace, and to l-eceive theii- blessing (Gen. 18:1-15; lKgs 17:8-24; Luke 24: 13-32). It calls US to reach out to people rather than build walls aiound ourselves. It implores US to be vulnerable enough to make loss pait of our personal and communal narrative: “My father was a Syrian refugee.” Still we revel in winning. We love the rush of adrenaline. We’re convinced that it’s the key to our wellbeing. I was reminded of our preoccupation with winning from two very different arenas. The first again comes from the world of politics and
Page 13
the presidential campaign in particular. And again, I’m afraid, Donald Trump enjoys center stage. By his own admission. Trump likes only winners. He shows contempt for those he considers weak and vulnerable. He mocks the disabled, scorns those suffering the wounds of war, demeans immigrants, and bullies his opponents. I’ve never seen anything like it and hnd it alarming at best. Peter Wehner, who has served in three Republican administrations, has called this fascination with raw power a “Nietzschean morality” (a celebration of the “Übermensch”)) an approach to life that is incompatible with a Christian ethic which honors human dignity and embraces the poor and weak.’ﻟﻲ I was also reminded of this preoccupation with winning in a far more construetive setting when attending a Super Bowl Breakfast. The sponsors had the best of intentions when they talked about winning for Christ. But I found this notion no less disturbing than the giant Jesus action hgure on Interstate 75. I thought to myself, maybe I should put together a breakfast for losers, for those on the margins, for “illegals ,” for the despised and the demeaned. But then again who would attend’? Still in my more lucid moments, I’m convinced that it is this very language of loss and vulnerability, biOkenness and trauma, that unites US aciOss time and place with our wounded selves and our wounded world. The striking confession “My father was a Syrian refugee” is rooted deeply in this streaming tradition. Jesus the refugee embodies it. Paul expresses the mystery when he writes about God’s solidarity and love for the “weak of this world.” Bruce Springsteen gives voice to it in his song “Land of Hope and Dreams.” Springsteen imagines a train that carries
saints and sinners losers and winners whores and gamblers lost souls… and broken-hearted thieves and sweet souls depaited….
This train, my sisters and brothers, is the Gospel Train. And it is indeed good news for everyone. All aboard!
Notes t According to the United Nations High Commissioner for Refugees. 2 https://www.worldvision.org/wv/news/Syria-war-refugee-crisis-FAQ#sthash.CuJwsBWw . dpuf 3 “The UN High Commission for Refugees (UNHCR); Susan R Martin, “The Global Refugee Crisis,” Georgetown Journal of International Affairs, Vol. 17/1, Winter/ Spring 2016, 5, 7, 10. 4 Donald Trump, February 8, 2016. 5 “Make America Great Again for the People It Was Great for Already,” New York Times, May 16, 2016. 6 The Hebrew nominal predicate is a “verb-less” construction. 7 Mark E. Biddle, Deuteronomy, Smyth & Helwys Bible Coimnentary (Smyth & Helwys: Macon, Georgia, 2003), 383-84. ﻗﻌﺔأاا0؟١ ذأ A. WA. arvd AmyAAV UvAve., The Meaning of the Bible: What the Jewish Scriptures and Christian Old Testament Can Teach Us (NewT’ork: HarperOne, 2011), 143. وIbid. ,23. 10 Louis Stulman and Hyun Chul Paul Kim, You are My People. An Introduction to Prophetic Literature (Nashville; Abingdon Press, 2010), 6.
Page 14
YY Wim c. ؟YacYvei, Narratives o|a Vulnerable God. Christ, Theology, and Scripture John Knox: Louisville, Kentucky, 1994), xiii. 12 Richard Rohr, Jesus ‘Planfor a Nett’ World. The Sermon on the Aio«( ؛״Cincinnati, Ohio; St. Anthony Messenger Press, 1996), 1.٥ 13 Henri j. M. Nouwen, Reaching Out. The Three Movements of the Spiritual Life (Image Books; Doubleday: NewY’ork, 1975), 66. 14 “The Theology ol Donald Trump,” The New York Times, July 5, 2٥16.